【蘑菇新聞社】 那些花漾事 - 幕後製作問題回答篇

想知道的花漾事 - Part 4 給你想知道的~

新聞原址:http://goo.gl/kvzFe5
翻譯製作 by 臭皮匠 安琪



'비밀의 방'인 편집실에 이어
꽃할배 제작진이 숨어 있다는 곳을
찾아낸 '꽃.그.알'!
接續著“秘密的編輯室”特輯之後
前往藏著花漾爺爺製作組秘密的地方的“想了解的花漾事項”小隊

저희는 회의 중인 현장을 침입하기로 했습니다~
그랬더니?!?!
這次我們突擊了會議現場~
然後呢?!?!


真的是好銳利的質問啊....

작가들은 바로 여러분이 남겨주신
질문을 살펴보고 있었습니다.
作家們馬上閱讀了各位觀眾們所提出的提問

여러분이 남겨주신 소중한 질문에
이제 답해드리도록 하겠습니다.
Go! Go!
對於各位所提出的那珍貴的問題
現在就前去獲取答案
Go!Go!

질문1 問題1
請問是否曾被誤認成李瑞鎮?

영상으로 직접 대답해주신 나PD!
請摸著良心直接回答我們的羅PD!

(點圖片,可以看影片)

「很可惜....從沒有過這種經驗~都能正確地區分」

질문2 問題2
羅PD看起來很暖男啊,有什麼祕訣嗎?

나PD의 훈훈함이란?!
羅PD很暖男?!

(點圖片,可以看影片)

羅PD:呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵~~~
(持續感到很開心的“大眾型瑞精靈”)
畫外音:這是使用緘默權嗎?
(難為情難為情)

질문3. 여행지 선택 기준?!
問題3. 旅行地的選定標準?!


박희연 PD says
朴熙英PD表示

"할배들이 가보고 싶어하는 곳, 이왕이면 모두 안 가본 곳, 새로운 경험을 할 수 있는 곳으로 가려고 합니다. 그래야 할배들이 진심으로 즐길 수 있는 여행을 할 수 있다고 생각해요. 실제로, 이번 그리스 여행은 이순재쌤이랑 서진오빠가 잠깐 만난 적이 있었는데, 그때 순재쌤이 그리스에 가고 싶다는 말씀을 하셨어요. 작년 <삼시세끼> 제작발표회 때 서진오빠가 저희 제작진에게 직접 귀띔을 해줬습니다."

「是去爺爺們想要去的、之前沒有去過的、可以體驗到新東西的地方。我們覺得只有這樣,爺爺們才可以發自內心地享受旅行。事實上,這次的希臘旅行呢,是因為李順載老師跟瑞鎮哥曾經稍稍碰過面,那時順載老師說了想要去希臘看看。在去年《三時三餐》製作發表會的時候,瑞鎮哥親自跟我們傳達了這個訊息。」

질문4 問題4
製作組也需要找住宿點的呀,可是完全都沒在討論的。
難道製作組不是在爺爺們住宿點附近找的嗎?對於這點感到很好奇啊。

나영석 PD says
羅暎錫PD說....


"제작진 숙소 예약은 전혀 의논하지 않고...서지니형이 예약을 하는 순간 그때부터 제작진의 숙소 예약 사투는 시작됩니다. 아무래도 촬영을 위해 출연자 숙소와 가까워야 해서요. 그런데 만약 서지니형이 예약한 곳에 적당한 숙소가 없다면, 숙소가 쪼개지기도 하고요. 실제로 꽃보다 누나 때는 그랬던 적이 있었기도 해요."

「沒在討論製作組住宿預約事宜啊...從瑞精靈哥預約好的瞬間,就開啟了預約製作組住宿點的戰爭了。再怎麼說,為了拍攝,必須要離出演者住宿點近一些才可以。但,如果瑞精靈哥所預約的地方沒有適合的住宿點的話,也是得分開住宿的。事實上,在《花漾姊姊》拍攝期間就有過這樣的狀況。」

질문5 問題5

旅行期間的所有行程都是由瑞鎮哥跟智友姊決定的嗎?沒有劇本嗎?

최재영 작가 Says
崔載英作家表示

"대본은 따로 없어요. 다만 여행지가 결정되면 사전 답사를 다녀옵니다. 어떻게 촬영해야 할지, 촬영을 위해 무엇을 준비해야 할지 등등. 공부하고 혹시나 출연자분들이 여행 일정을 계획할 때 도움을 드리거나 선생님들이 여행지에 대해 궁금한 것이 있을 때 도움이 되기 위함입니다. 출연자분들이 안전하고 즐거운 여행을 할 수 있도록 준비만 하고 있습니다.^^"

「沒有設定好的劇本。只是,在決定好旅行目的地後會先去做行前勘查。看要怎麼拍攝、為了拍攝需要準備哪些東西等等的。做點功課,或是在跟出演者敲定日程的時候給予些幫助,或當爺爺們對旅遊地有疑問時能給予幫助。為了讓出演者能夠安全地享受旅行而去做準備。^^」

무엇보다... 서지니형은 저희 말을 들을 형이..
不管怎樣....瑞精靈兄都是會聽我們的話的哥哥..


질문6 問題6

給藝人們的旅費是以什麼基準來計算的呢?
在旅行途中若給出的旅費不足的話,是否會私下追加經費呢?
是否有過超出製作組原先預想的花費的情況?


김정미 작가 says
金靜美作家表示

"경비는 답사를 통해서 일일 식비, 숙박비, 관람비 등 조사를 해요. 일반 배낭여행객 정도 수준에서 선생님들이 주무실 때 편하게 주무시고 맛있는 음식을 드실 수 있는 수준으로 경비를 정합니다. 서진오빠가 워낙 '서쿠르지'기도 하고, 선생님들이 더 편하고 즐겁게 여행하실 수 있도록 본인 사비를 쓰는 꼼수 아닌 꼼수를 쓰는 것을 발견하게 됩니다."

「旅費是藉由行前勘查去調查了每天所需的餐費、住宿費、入場票卷等等的花費。以一般背包旅行書所提及的經費標準,為了讓老師們能舒服的休息、好好的吃飯,以這個標準來決定旅費的多寡。瑞鎮哥本來也身兼“瑞會計”,而且為了讓老師們能夠更舒服、愉快地旅行,使用自己私費的技巧,啊~不對,是發現了使用技巧的方法。」

질문7 問題7


要怎麼調製檸檬燒酒呢?

주의)미성년자분들은 만드시면 안됩니다!
注意)未成年不能喝酒!

최재영 작가 Says
崔載英作家表示

"일섭쌤이 양조하신 레몬소주에 대해 설명해드리자면~"
“來說明一下一燮老師所製作的檸檬燒酒的製作方法~”

1. 레몬을 반으로 자른다.將檸檬切半
2. 잔에다 반으로 자른 레몬을 즙을 낸다.將切半的檸檬擠出檸檬汁到杯中
3. 한 번 즙을 낸 레몬을 버리지 않고 뒀다가 한 번 더 즙을 짜낸다. 
擠過一次的檸檬不要丟掉~再擠過一次到杯中
4. 과즙이 들어있는 잔에 얼음과 소주를 넣는다.
在放有檸檬汁的杯中放入冰塊後倒入燒酒
5. 완성! 마신다.(벌컥벌컥)完成!喝吧!(咕嚕咕嚕)

질문8 問題8
從這次的節目中發現到,特別是製作組跟爺爺們有著深厚的友情?可以非常清楚的看到唷~你們已經一起旅遊四次了,請告訴我們一些製作組跟爺爺們間那有趣的故事吧!


나영석 PD says
羅暎錫PD表示

"촬영이 아니더라도 선생님들을 자주 뵙는 편입니다. 신구쌤 연극하실 때 보러가기도 했고, 드라마 촬영에서도 가서 뵙는 편이에요."
「是屬於就算不是在拍攝,也會常常跟爺爺們見面的type。在申久老師出演舞台劇的時候也有去觀看,在拍攝電視劇的時候也會去拜訪的。

김정미 작가 says
金靜美作家表示

"서진 오빠는... 저희 옷차림까지 지적할 정도로 사이가 돈독하죠^^^^^^^*"
「跟瑞鎮哥嘛...是連我們的服裝都會有所指點的那深厚的關係唷^^^^^^^*"」

질문9 問題9
字幕真的非常有趣!!很細緻啊!!
誰寫了這些字幕呢??真的感覺跟情境相近啊。

tvN 포스트 에디터 says
tvN 後製編輯者表示

"지난 주에 비밀의 방에 갇혀 지낸다는 그 PD들이 씁니다. 수줍음과 부끄러움을 많이 타는 꽃보다 PD들이라 자기들 입으로는 차마 말을 못하겠다고 해서 대신 전해드립니다."
「是那些在上週因忙碌閉關無法碰面的PD們寫出來的。這些非常害羞且怕生的花漾PD們不好意思親自說出來,所以由我們轉為回答了。」

질문10 問題10
製作組裡面也有情侶嗎?
這樣持續一同拍攝、工作的話,好像會累積些情分的樣子啊。

제작진 EveryBody says
製作組 全員表示


"저희는 답사도 함께 가고 촬영도 함께 해외로 가고 일주일 내내 함꼐 편집하며 정이 많이 든 '가족'입니다^^.어떻게 가족이 커플이 되나요?^^ 일만 하는 사이입니다^^. 일이 중요하죠^^"

「我們是,因為一起去行前勘查、一起出國拍攝、一週內每天一同進行編輯,而累積了不少情份的“家族”唷^^。這樣的家族會產生出情侶嗎?^^我們的關係就是工作關係而已^^。工作是很重要的啊^^”」

"시청자 여러분이 만족하실 만한 프로그램을 만드는데도 시간이 부족한데요^^."
「為了製作出讓每個觀眾都滿意的節目,時間都不夠用了呢^^。」

질문11 問題11

VJ們跟staff們都好好地保持身體健康嗎?
都在會議跟作業間輪迴著啊...

在國外的時候也是危險地扛著攝影機邊奔走邊拍攝著啊TㅡT


나영석 PD says
羅暎錫PD表示

"저희와 함께 동행하시는 의사 선생님이 계신데, 할배분들 뿐만 아니라 저희도 자주 돌봐주셔요. 좋은 방송을 위해 VJ분들 고생이 이만저만이 아니지만, 여러분이 좋아해주실 상상을 하면 '발 뒤에도 눈'이 달리게 되는 것 같아요."

「有醫生跟著我們同行啊,不只有會看護爺爺們,也常常會看護我們。為了做出好節目,雖然不能完全抵消掉VJ們的辛苦,但是只要想到大家給予的喜愛的話,似乎像是腳後跟長了眼般的行動著啊。」

질문12 問題12

李瑞鎮歐爸在沒拍攝的情況下也是一直碎碎念嗎?科

서지니형의 투덜거림에 대해
나PD님이 직접 이야기해주었습니다.

針對瑞精靈哥的碎碎念
羅PD親自給我們解答了。


嗯...如果覺得已經剪掉很大一部分的話...這個想法似乎是對的
不管有沒有攝影機~在碎碎唸這一部分.......
我覺得他或許是全韓國第一名吧




'꽃보다 그것이 알고 싶다'는
이것으로 취재를 마치겠습니다.

항상 <꽃보다 할배>를 사랑해주시는 시청자 여러분!
그리고 인터뷰에 열심히 응해주신 

제작진' 여러분들 감사합니다.^^

“想知道的花漾事項”到此就完成了取材了。
一直以來給予《花漾爺爺》關愛的各位觀眾們!
還有,在訪問中用心的給予應援的製作組們,

謝謝你們^^

-끝-
-完-

留言

  1. 第十二個問題的答案真是太好笑了!!

    回覆刪除

張貼留言